国产精品观看在线亚洲人成网_久久激情国产_久久华人_狠狠干天天操_91一区二区三区久久久久国产乱_1区2区3区国产

首頁 > 文章中心 > 正文

阿拉伯文學(xué)與西方文學(xué)論文

前言:本站為你精心整理了阿拉伯文學(xué)與西方文學(xué)論文范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。

阿拉伯文學(xué)與西方文學(xué)論文

一、阿拉伯文學(xué)與騎士文學(xué)

說起阿拉伯文學(xué)對(duì)歐洲騎士文學(xué)的影響,人們很容易想起西班牙作家塞萬提斯的名著《堂吉訶德》。這里有作家本人提供的證據(jù):在小說的第九章里,塞萬提斯承認(rèn)他是以阿拉伯文的著作為藍(lán)本的。雖然這部小說有“騎士文學(xué)”的殿軍之稱,但它顯然不屬于標(biāo)準(zhǔn)的“騎士文學(xué)”。我們這里所要論及的騎士文學(xué)僅限于所謂“韻文羅曼司階段”的詩歌作品。這個(gè)階段的騎士文學(xué)又可分為前后兩個(gè)時(shí)期。前期(12世紀(jì))的作品主要是法國(guó)北方行吟詩人的“騎士敘事詩”;后期(13世紀(jì))的作品則主要是法國(guó)南方行吟詩人的“騎士抒情詩”。值得注意的是,法國(guó)騎士文學(xué)這前后兩個(gè)時(shí)期在內(nèi)容和形式上都發(fā)生了重大變化,而引起這些變化的可能恰恰是阿拉伯文學(xué)產(chǎn)生影響的結(jié)果。然而,這個(gè)結(jié)論卻缺乏直接的文獻(xiàn)學(xué)證據(jù)。更坦白地說,事實(shí)上也不可能找到這樣的書面證據(jù)。因?yàn)楫?dāng)我們?cè)O(shè)想法國(guó)南方的普羅旺斯行吟詩人的作品由于受到阿拉伯抒情詩的影響而變得迥然不同于法國(guó)北方行吟詩人的作品時(shí),也不能掩蓋另一個(gè)事實(shí),那就是普羅旺斯的行吟詩人實(shí)際上并不懂阿拉伯語,他們連閱讀阿拉伯抒情詩譯作的可能性也不存在,因?yàn)槠駷橹惯€沒有發(fā)現(xiàn)阿拉伯文抒情詩被譯為歐洲文字的任何證據(jù)。所以,無可否認(rèn)有關(guān)阿拉伯抒情詩對(duì)普羅旺斯抒情詩的影響問題還是有爭(zhēng)議的。不過,爭(zhēng)議歸爭(zhēng)議,不少學(xué)者還是認(rèn)可上述結(jié)論的。他們認(rèn)為,既然無法找到直接的證據(jù),就不能完全排斥間接的證據(jù)。例如,當(dāng)時(shí)普羅旺斯抒情詩表現(xiàn)出了以往拉丁世界文學(xué)作品中所沒有的主題內(nèi)容,亦即對(duì)“騎士之愛”(騎士對(duì)已婚貴婦人的愛情和崇拜)與“精神之愛”(超越感官的柏拉圖式的愛)的謳歌。而這新的主題內(nèi)容恰恰來自于阿拉伯人,這是沒有多大爭(zhēng)議的。按照著名歷史學(xué)家希提的說法,這類文學(xué)主題“早就出現(xiàn)于西班牙,這說明阿拉伯詩歌的特殊貢獻(xiàn)”。還有的學(xué)者認(rèn)為,阿拉伯詩歌對(duì)歐洲詩壇更為突出的貢獻(xiàn)是在形式上提供了以往拉丁詩歌所沒有的韻律。眾所周知,古希臘和拉丁文詩都是不押韻的。當(dāng)然,這并非說古希臘詩歌或拉丁詩歌不講究音樂化。荷馬史詩就采用了所謂的“六音步格律”。只是這種“格律”的概念比較泛化,嚴(yán)格說,這不是中國(guó)或阿拉伯詩歌意義上的“格律”,而應(yīng)稱作為“音律”。所以,準(zhǔn)確地說,拉丁詩歌有音律,但沒有韻律(Latinversewasscannedbutnotrhymed)。因此,普羅旺斯的“騎士抒情詩”有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)捻嵚蛇@一點(diǎn),也可以充當(dāng)阿拉伯詩歌對(duì)歐洲詩壇產(chǎn)生影響的重要證據(jù)。不過,這里還存在一個(gè)疑問:普羅旺斯的行吟詩人既不懂阿拉伯語,又讀不到阿拉伯語詩歌的翻譯作品,他們又如何能夠受到阿拉伯詩歌的影響呢?實(shí)際上,這也不難解釋。只要考慮到當(dāng)時(shí)的“外在環(huán)境”,就可以認(rèn)識(shí)到中世紀(jì)的普羅旺斯地區(qū)與穆斯林之間的來往關(guān)系一向密切。而且,還應(yīng)當(dāng)特別注意到,這種兩個(gè)地區(qū)的文化交流主要采取了“口頭傳播”的方式,而不是“書面翻譯”。口頭傳播的中介人是懂得多種語言的猶太人和穆扎拉比人(Mozarabs,意為“依照阿拉伯人的方式行事之人”)。另外,對(duì)于法國(guó)南部的上層社會(huì)來說,還有一種中介人就是叫作“琦顏”(qiyan)的阿拉伯歌女,她們經(jīng)常出現(xiàn)在基督教國(guó)家的皇室宮廷,演唱傳統(tǒng)的阿拉伯抒情詩歌。據(jù)說,當(dāng)時(shí)法國(guó)南部阿基坦的年輕的威廉九世(WillianⅨ)就是在這些阿拉伯詩歌聲中成長(zhǎng)起來的,后來就成為了歐洲語言的第一位抒情詩人。

二、阿拉伯抒情詩與十四行詩

阿拉伯抒情詩與歐洲十四行詩之間的關(guān)系是一個(gè)爭(zhēng)議更大的問題,因?yàn)槭男性姷钠鹪粗两襁€沒有真正搞清楚。有可靠根據(jù)的,只能追溯到意大利。當(dāng)然,也有學(xué)者認(rèn)為更遠(yuǎn)的起源可以追溯到安達(dá)盧西亞的“彩詩”和“俚謠”:它們首先對(duì)西班牙、法國(guó)南方及意大利北方的普羅旺斯游吟詩人產(chǎn)生了影響,然后是意大利詩人率先創(chuàng)作十四行詩。這種說法有一定的歷史語言學(xué)證據(jù)。“十四行詩”的英文和法文名稱,都寫作sonnet(故舊譯“商籟體”),源于意大利語sonétto,而后者又源于普羅旺斯語sonet。但問題是阿拉伯彩詩等對(duì)普羅旺斯詩歌的具體影響還不十分清楚,恐怕是出于對(duì)地理位置上的靠近以及彩詩等與十四行詩都是多韻詩體這類因素的考慮。另外,我國(guó)老輩學(xué)者、學(xué)貫中西的楊憲益先生曾在1983年發(fā)表過《十四行詩,波斯詩人莪默凱延的魯拜體與唐詩》一文,提出了一種更為大膽的猜想:不但歐洲最早的十四行詩是從阿拉伯人方面?zhèn)鞯揭獯罄模移鋪碓催€可遠(yuǎn)溯到中國(guó)。他一口氣列舉了我國(guó)唐代大詩人李白的5首“十四行詩”,其中與十四行詩最相像的一首詩是《月下獨(dú)酌》。這首詩開頭是一個(gè)八行詩組,用的是一個(gè)韻;然后是一個(gè)間隔,下面是一個(gè)六行詩組,用的是另一尾韻。還有前面的八行詩組又可以分為兩個(gè)四行詩組;第二個(gè)四行詩組是第一個(gè)四行詩組的延伸和發(fā)展。所以,無論在形式上,還是結(jié)構(gòu)的具體安排上,這首詩完全符合意大利的十四行詩體的規(guī)律。這個(gè)猜想的證據(jù)鏈上顯然有更多的“缺環(huán)”。從時(shí)間上來說,李白的詩最早,是在8世紀(jì),歐洲出現(xiàn)十四行詩在13世紀(jì),而阿拉伯的彩詩等恰好介于兩者之間。所以,這里至少有兩大“缺環(huán)”:一是阿拉伯把十四行詩傳到意大利的證據(jù),另一個(gè)是十四行詩從中國(guó)傳到阿拉伯的證據(jù),兩者都是缺失的。因此,從眼下的情況來看,還缺乏條件來進(jìn)行“影響比較”研究。然而,這并不削弱楊先生猜想的研究?jī)r(jià)值。它至少向我們提供了進(jìn)行“平行比較”研究的一個(gè)方向。從這個(gè)平行的角度來看,中國(guó)、阿拉伯和歐洲似乎都有十四行詩。在這里不難找到彌補(bǔ)“阿拉伯缺環(huán)”的資料。有位西方學(xué)者認(rèn)為,許多十四行詩很有可能是阿拉伯的“格宰勒”(ghazal),即情詩的變種。一首傳統(tǒng)的情詩是由5個(gè)到15個(gè)對(duì)句構(gòu)成的,典型的是7個(gè)對(duì)句。而7個(gè)對(duì)句(每個(gè)對(duì)句就是兩行詩句)的情詩就有可能被認(rèn)作為是一首十四行詩。筆者按此線索,查閱了仲躋昆教授編譯的《阿拉伯古代詩選》,該詩選收了有波斯血統(tǒng)的詩人艾布•努瓦斯(AbūNuwās,762年~813年)的詩作34首,其中有4首情詩就頗像十四行詩。這里仍不免使人聯(lián)想到歐洲的十四行詩,因?yàn)楹笳邚膬?nèi)容上來看也確實(shí)大多是情詩,故又有“愛情十四行詩”(lovesonnet)之稱。這難道又是巧合嗎,而且,這類情詩的內(nèi)容最初反映的恰恰是中世紀(jì)的“騎士之愛”。加之“十四行詩”的名稱又源自于普羅旺斯語,這一切似乎都暗示著它與普羅旺斯的“騎士抒情詩”有某種淵源關(guān)系。不過這已超出筆者的專業(yè)范圍,還得有賴于治歐洲文學(xué)史的專家(特別是法國(guó)文學(xué)史的專家)去考證了。

三、問題難解的癥結(jié)

我們從一開始就坦率地承認(rèn),阿拉伯文學(xué)對(duì)歐洲文學(xué)的影響問題至今仍有爭(zhēng)議,一時(shí)還難以定論。問題難解的癥結(jié)在哪里呢,從表面上看,似乎是首先在于文獻(xiàn)學(xué)證據(jù)的缺失。歷史考證需要的文獻(xiàn)資料往往因?yàn)槟甏眠h(yuǎn)而變得稀缺,這是在所難免的。只要確實(shí)存在這樣的書面資料,就應(yīng)當(dāng)想方設(shè)法去挖掘。可是明知不可能存在這樣的書面資料,又拒絕任何間接證明的資料,那就另當(dāng)別論了。筆者以為我們所面臨的就是這樣一種窘?jīng)r。造成此種窘?jīng)r的根本原因還在于人們的某種意識(shí)形態(tài)。毋庸諱言,西方人對(duì)阿拉伯人不友好的成見由來已久。早在11世紀(jì)開始的“十字軍東征”就已暴露無遺,至今依然如故。這里所說的“西方人”,當(dāng)然不是指西方人的全部,但說“多數(shù)西方人”也不為過。因?yàn)樗麄兺鶎?duì)阿拉伯人及其文化缺乏真正的了解,多多少少有點(diǎn)“反阿拉伯”情緒也在所難免。只是政治家往往表現(xiàn)得非常極端,他們習(xí)慣于將阿拉伯人“妖魔化”,以便進(jìn)一步在民眾中煽動(dòng)“反阿拉伯”情緒。這已成為公開的秘密,不必多言了。相反,人們往往容易忽視西方學(xué)術(shù)界的“反阿拉伯”情緒,這也同樣由來已久,只是學(xué)者與政治家的表現(xiàn)不同罷了。有些學(xué)者更多地傾向于將阿拉伯人“侏儒化”,頑固地主張阿拉伯人不可能做出任何真正偉大的貢獻(xiàn),作出這樣貢獻(xiàn)的只可能是西方人。正如一位西方學(xué)者指出的,“文藝復(fù)興時(shí)期和之后的學(xué)者,從啟蒙運(yùn)動(dòng)到當(dāng)今時(shí)代,都有這樣一種傾向:他們不承認(rèn)穆斯林所做的貢獻(xiàn),認(rèn)為西方世界的思想與古希臘的思想一脈相承”。因此,只要我們的學(xué)者不是故意將阿拉伯人“侏儒化”,就不難承認(rèn)阿拉伯詩歌對(duì)歐洲詩歌產(chǎn)生實(shí)際影響的可能性還是很大的。

作者:周放單位:上海外國(guó)語大學(xué)

文檔上傳者

相關(guān)期刊

阿拉伯研究論叢

部級(jí)期刊 審核時(shí)間1個(gè)月內(nèi)

教育部區(qū)域和國(guó)別研究基地北京第二外國(guó)語學(xué)院阿拉伯研究中心

阿拉伯世界研究

CSSCI南大期刊 審核時(shí)間1-3個(gè)月

教育部

主站蜘蛛池模板: 可以直接在线观看的av | 亚洲国产精品久久久久秋霞不卡 | 日日夜夜av | 亚洲视频在线观看一区 | 久久久久久久夜 | 国产精品毛片一区二区在线看 | 色婷婷色综合 | 秋霞午夜日韩免费毛片 | 成人1区2区 | 欧美区一 | 日本不卡一区 | 亚洲欧美视频在线观看 | 亚洲成人18 | 日韩高清在线 | 国产精品麻豆一区二区 | 能看的av | 成人欧美一区二区三区视频xxx | 日韩成人免费电影 | 欧洲成人午夜免费大片 | 可以在线观看的av网站 | 久久九| 国产精品一区二区久久 | 欧美 日韩 中文 | 国产精品亚洲一区二区三区在线 | 成人精品国产一区二区4080 | 国产资源网站 | 亚洲午码| 久久久精品免费观看 | 欧美三级三级三级爽爽爽 | 欧美一区成人 | 最近中文字幕免费在线观看 | 这里有精品视频 | 日本视频中文字幕 | 欧美一区二区三区在线观看视频 | 欧美午夜精品久久久久免费视 | a级毛片播放 | 亚洲午夜av久久乱码 | 精品黄| 91嫩草在线 | 免费在线色 | 91精品国产综合久久精品图片 |