前言:本站為你精心整理了大學英語教學方式研究范文,希望能為你的創作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
編者按:本論文主要從語言與文化;文化教學與培養語用能力的重要性;大學英語教學中掌握和運用文化信息的主要渠道等進行講述,包括了語言表達文化、文化促進語言的發展、教師的課堂教學把隱含在語言深層的文化因素自覺地提高到有意識的層面上來教、通過泛讀學習目的語文化等,具體資料請見:
【論文關鍵詞】大學英語教學文化教學語言與文化交際能力方法
【論文摘要】本文針對我國長期大學英語教學的過于注熏培養學生語言技能的實際情況?就語言與文化的關系?文化教學與語用能力關系的分析闡述了英語教學中語言與文化必須相結合的重要性?再結合自己的實際教學經驗提出了一些有效的方法。
長期以來?我國的大學英語教學過于注重對語言形式(語音、語法、詞匯)的講解傳授?而較少結合英美國家的社會、文化特征進行語言教學。美國著名語言學教授MaryFinocchiaro把培養學生識別文化異同的能力列為外語教學的五項重要目標之一?除了培養學生聽說讀寫能力之外。還要培養學生對兩種文化異同的敏感和識別能力。這個觀點值得我們重視?我們有必要了解清楚語言與文化的關系。在大學英語教學中處理好語言與文化的關系。
一、語言與文化
1、語言表達文化。不同民族的語言反映和記錄了不同民族特定的文化風貌?不同民族的特定文化對不同民族的語言的發展在某種程度、某個側面、某個層次上起著制約的作用?可以說語言與文化水乳交融?沒有語言就沒有文化。美國已故的語言學教授薩皮爾(EdwardSapir)說?。語言的背后是有東西的?而且語言不能離開文化而存在。’(羅常培?1996)因而任何形式的語言都具有某種文化的內涵。語言傳承文化。
2、文化促進語言的發展。在人們的日常生活中?單靠語言這個符號系統是不能很好完成傳遞信息和交流思想的。柏默(L·R·Palmer)說?。語言的歷史和文化的歷史是相輔而行的?他們可以互相協助和啟發。’(羅常培?1996)只有把語言符號和語意指代聯系起來?通過文化這座橋梁連接?才能弄清楚某個語言符號和某個語意指代之間的關系。例如?left—handedmarriage其字面意思是‘左手婚姻’。不了解文化就很難理解它的意思?這一詞來源于德國婚俗。按照日耳曼人的婚俗?王室貴族的婚姻必須是門當戶對的。但到了中世紀?王室貴族與平民的聯姻越來越普遍。在正常情況下?婚禮儀式上男方總是會向女方伸出右手。但在貴族男子與平民女子的婚禮上?男方卻向女方伸出左手。這一習俗一直沿襲到17和18世紀。因此門第不當的婚姻往往稱為left—handedmaraage(莊和誠。1994)。由此可見。文化的發展也促進了語言的發展。
二、文化教學與培養語用能力的重要性
在第二語言的教學中。必須重視語言的交際能力?因為我們的目標是要培養語言的社會運用能力。單單學習語言材料是不夠的。要想真正理解這些材料?還必須懂得在什么時候?在什么場合使用它們。交際能力應包括以下五方面的內容?①語言——指掌握語法知識?②功能——指運用聽、說、讀、寫四方面的能力?③語境——選擇與所處語境相適宜的話語?④交際者之間的關系——根據對方的身份、地位、社會場合。說出合乎自己身份的話語?⑤社會文化知識——語言首先是一種。社會實踐’。后三個方面綜合起來就是一點?語言得體性。交際能力的培養也就是使學習者在與對方交流中?根據話題、語境、文化背景講出得體、恰當的話。這種能力反映出學習者對所學語言所代表文化的了解程度。語言得體性離不開社會文化知i只。文化語言學研究表明?語言中儲存了一個民族所有的社會生活經驗。反映了該民族文化的全部特征。交際錯誤可以分為兩種?語法錯誤與語用錯誤。現代外語教學觀點認為后者更為嚴重。沃爾夫森(M?Wolfson)指出?。在與外族人交談時?本族人對于他們在語音和語法方面的錯誤比較寬容。與此相反?違反說話規則被認為是不夠禮貌的。因為本族人不大可能認識到社會語言學的相對性。’(戚雨村?1996)這后一種情況又被稱之為社交——語用失誤。它主要指由于文化背景不同在交際中出現的語用錯誤。在這種情況下?語法形式掌握得越規范?就越容易引起誤解。語言知識只能指導人們表達出形式上正確的句子?而語用能力則指導人們表達出恰當、得體的話語。綜上所述。外語教學目的最終應是培養語言應用能力?交際能力離不開對所學語言國家文化的了解?學習一種語言必然要學習這種語言所代表的文化。
三、大學英語教學中掌握和運用文化信息的主要渠道
1、教師的課堂教學把隱含在語言深層的文化因素自覺地提高到有意識的層面上來教。要做到這一點?就要求教師必須具有較好的母語和特定外語的文化知識?具備雙重文化的理解能力?即對目的語文化和本族語文化的理解能力。在英語教學的過程中?教師要善于運用比較鑒別的方法?使學生了解自己的文化與異族文化之同的差異。比如?在教《新視野大學英語》第三冊的Unit4‘FiveFamousSym?bobofAmericanCulture。(鄭樹堂?2003)一文時?教師在給學生介紹美國文化的五大象征肘。可以對比中國的幾大文化象征?如?龍?長城、瓷器、儒家思想等?這樣?學生便能更加容易而深刻地掌握兩國文化的不同。
2、在課內創設更多的情景?靈活選擇和綜合運用mlrp岫。groupdiscussion?p8irwork?simulation?seminar方法?鼓勵學生結合特定的語境大膽的進行雙邊或多邊交流聯系?給學生提供一個平臺。
3、充分有效的利用圖片?幻燈片?看原聲電影等輔助教學手段。目前大部分高等院校大都配有先進的語言實驗室?要充分利用多媒體、計算機、電影、電視、cD光盤等直觀教具。電影是了解西方社會的手段之一。還有專門介紹社會風情的記錄影片?這些對學生了解文化背景十分有益。大部分電影或電視的內容本身就足一種文化某個側面的縮影?如電影‘刮痧)?講述的是移民美圍的一家四口。爺爺按照傳統的中醫療法為他刮痧治病?結果被美國醫生控訴其父虐待自己的孩子?使他失去了兒子的撫養權。此片跌宕起伏的情節發展無疑是一堂生動的文化差異教育課。電影里語言材料自然非常豐富?因此學生在觀賞能夠直觀的學習語言?并且觀察不同演員的姿態、表情?動作等非語言的東西?這些也是在跨文化交際中不可或缺的。
4、通過泛讀學習目的語文化。教師應鼓勵學生廣泛閱讀?從童話、報紙、雜志、小說、到文獻、哲學等等?都可成為學生積累目的語文化知識的良好的課外讀物。文化知識的積累幫助學生從更深的層次更全面地理解另一種文化?逐步培養起學生對語言文化的敏銳感和借鑒、運用能力。
四、結語
掌握一種語言并不僅限于學習語言本身?在語言學習中。目標語的文化知識不但是培養交際能力的重要方面?而且其本身也是教育的要求之一。文化因素始終存在于外語學習的背后?&D使優秀的語言學習者的交際能力也可能因文化原因而受到限制。他們對周圍世界的理解也可能因此而產生障礙。因此?大學英語教學中與文化的結合顯得尤為重要。成為擺在每一位英語教學工作者前的重大課題。但要值得注意的是在大學生的語言技能達到一定水平的情況下?既要努力在教學過程中把握外國文化的精髓?又要在理解外圍文化的過程中弘揚和滲透本國優秀的文化與傳統?而后者更不應該被忽略。