国产精品观看在线亚洲人成网_久久激情国产_久久华人_狠狠干天天操_91一区二区三区久久久久国产乱_1区2区3区国产

首頁 > 文章中心 > 英語工作經驗總結

英語工作經驗總結

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇英語工作經驗總結范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

英語工作經驗總結

英語工作經驗總結范文第1篇

1、統計一詞起源于國情調查,最早意為國情學。一般來說,統計包括三個含義:統計工作、統計資料和統計科學。

2、統計工作、統計資料、統計科學三者之間的關系是:統計工作的成果是統計資料,統計資料和統計科學的基礎是統計工作,統計科學既是統計工作經驗的理論概括,又是指導統計工作的原理、原則和方法。原始的統計工作即人們收集數據的原始形態已經有幾千年的歷史,而它作為一門科學,是從17世紀開始。英語中統計學家和統計員是同一個單詞,但統計學并不是直接產生于統計工作經驗總結。每一門科學都有其建立、發展和客觀條件,統計科學則是統計工作經驗、社會經濟理論、計量經濟方法融合、提煉、發展而來的一種邊緣性學科。

(來源:文章屋網 )

英語工作經驗總結范文第2篇

2008年7月,我順利從北京建筑工程大學(原北京建筑工程學院)環境與能源學院給水排水專業畢業,并于同年8月來到本公司就職,從事給水排水設計工作,時至今日,已達五年之久。回顧這五年來的工作,每個項目對我來說都是一次全新的鍛煉,一次經驗的積累。這五年間,在領導和同事們的熱心關懷和殷切指導下,通過自身的不懈努力,對工作流程的各個方面都有了深刻的了解。雖然工作上取得了一定的成果,但也存在些許不足。回顧近些年的工作歷程,不僅要不斷學習新技術和新概念,更要定期總結工作中的經驗、教訓,利于更高效地開展工作任務,以便更好的達成項目工程目標。

現將近幾年來的工作經驗總結如下:

2008年剛入職,我就參與了緬甸輪胎廠及合肥大陸馬牌輪胎廠兩個涉外項目的廠房設計。由于剛畢業經驗不足,遇到不懂的問題我就積極向有經驗的工程師前輩們請教,直到弄懂為止。在領導和同事們的熱情幫帶下,我的專業知識和工作能力在較短時間里都有了很大進步。

2010年3月,我被派到合肥,從事大陸馬牌輪胎廠項目施工管理工作,負責協調解決給水排水專業施工中出現的問題。這也是我入職以來的第一個現場設計代表工作。在這將近一年的工地生活工作期間,我學習到了原來不曾學到的新知識:一、設計應該為施工服務,在保證遵循國家標準規范的前提下,應盡量方便施工,減少施工所帶來的附加成本;二、做為總包方或者設計代表方,與現場各方的溝通都很重要,相互溝通的能力也是保證工程順利進行的關鍵。

2011年2月,我被派到重慶參加重慶韓泰輪胎有限公司中國第三工廠項目現場設計工作。獨立完成了子午胎車間等十余個單項的施工圖設計工作。由于時間緊,任務重,每天都要工作10余個小時,這就更加要求我們有個清晰的思路及對設計方案的把握。設計是件非常嚴謹的工作,工程師的一點疏忽,就可能給工程造成巨大損失。好在現場設計,各專業設計人員集中在一起,便于及時溝通,不僅加快了設計進度,更很好的減少了各專業在設計中可能出現的管道碰撞問題。經過近3個月緊張有序的設計,我們很好地完成了工作。

同年底,我又參與了普利司通(沈陽)輪胎廠項目的現場設計,這個項目的車間及倉庫自動噴水系統不同于以往的濕式自動噴水滅火系統,采用的是預作用自動噴水滅火系統。這次的設計讓我深刻意識到了必須進行專業技術知識更新學習,特別是在建筑消防給水越來越為給水排水設計人員所重視的今天,更要熟悉本專業和相關專業技術規范、規程、法規、條例,對于給排水整體相關行業的新規范、新標準、新理論、新工藝和新技術,均做到及時了解并學習,不斷提高協調各專業技術難題的能力,并應用于實際的工程建設中。

在這期間,我還參與了陜西延長石油(集團)年產2000萬條子午線輪胎一期項目、風神輪胎股份有限公司500萬條半鋼子午胎項目、廣州豐力橡膠輪胎有限公司擴建年產400萬條載重子午線輪胎首期200萬條項目、三角輪胎股份有限公司年產300萬條全鋼載重子午胎平移項目、大同煤礦通泰橡膠有限公司年產1000萬平方米高強力系列輸送帶項目等。

總之,這幾年的工作經歷讓我意識到:設計不單是畫圖,或是計算,而是一個綜合能力的表現。一、掌握現場的設計資料,與甲方和相關設計專業協商出合理的設計方案。二、加強團隊溝通、配合能力和對待工作的責任心,使得工作過程各環節環環相扣,高效、快捷的完成任務。三、采用AutoCAD等繪圖軟件,將自己的設計成果準確明了地表現在圖紙上。這樣做,才是安全可靠,經濟實惠的設計方案。

英語工作經驗總結范文第3篇

    工商管理專業作為我學院唯一的省級重點建設專業,一直以來承擔著針對新型應用型人才培養的教學改革與創新的任務。培養面向國際市場、具有國際視野及扎實的工商管理專業知識的應用型人才是我們進行教學改革與探索的一項重要內容。在日常教學中有選擇性的針對某些專業核心課程開展中英文雙語教學是適應我國高等教育國際化發展的需要,也是培養具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的應用型人才的重要舉措。我們認識到,探索建立適合獨立學院學生的雙語教學模式是這項教學改革成敗的關鍵。在教學實踐中我們主要通過以下幾個方面的措施來保證雙語教學的實際效果。

    一、精心挑選全英文教材

    作為高等教育的重要組成部分,工商管理教育存在的歷史已經超過一個多世紀。而作為一個獨立的學科,工商管理在歐美已經發展成為一個相當成熟的體系,其理論基礎跨越經濟學、管理科學、自然科學和人文科學等不同領域,研究對象涵蓋了社會經濟現象、企業經營運作中的方方面面,充分體現了市場經濟運行的特征和要求。可以說,來源于歐美的英文原版教材濃縮了時代工商管理理論和實踐經驗總結的精華。選用英文原版教材,無疑等同于可以與當代最先進、最具代表性的工商管理理論實踐進行最直接的對話和最前沿性的研究。

    通過調查我們發現,現在最為流行的工商管理方面的教科書主要來源于美國,因此我們選擇的專業核心課程的英文原版教材都是世界著名的培生教育出版集團、美國麥格勞——希爾教育出版公司、湯姆森學習集團、約翰威立出版公司等權威機構暢銷全球的工商管理教材,被世界各國和地區的著名大學商學院和管理學院所普遍選用,是國際工商管理界最具影響力的教科書。這些教材的作者皆為美國管理學界享有盛譽的著名教授,這些教材經過了美國和世界各地數千所大學和管理學院教學實踐的檢驗,被證明是論述精辟、視野開闊、資料豐富、通俗易懂,又具有生動性、啟發性和可操作性的經典之作。考慮到學生對原版教材的價格承受能力,我們主要使用了清華大學出版社和機械工業出版社等國內商引進的原版教材影印版。雖然這些教材不是原汁原味的最新版本,但除了印刷效果略差以外基本保留了原版教材的內容和特點。如(美)斯蒂芬·P.羅賓斯(Stephen P. Robbins)所著的《管理學》(第8版)、 (美)弗雷德·R.戴維(Fred R.David)所著的《戰略管理:概念與案例》(第12版)、(美)N·格里高利·曼昆(N. Gregory Mankiw)所著的《經濟學原理》(第4版)、(美)加里·德斯勒(Gary.Dessler)所著的《人力資源管理》(第10版)、(美)菲利普·科特勒(Philip Kotler)所著的《營銷管理》(第12版)等。這些英文原版教材的使用大大拓寬了學生的視野,鍛煉了授課教師的雙語教學水平,也為我們進一步推廣國際化教育奠定了基礎。

    二、加強“復合型”師資隊伍建設

    在實施雙語教學的過程中我們深刻意識到,教師作為雙語課堂教學的組織者和實施者,師資隊伍水平直接影響到雙語教學的質量。從目前我們學院的師資隊伍來看,主要存在幾個方面的不足:很多英語水平較高的教師不具備系統的管理專業知識,而具備系統的管理專業知識的教師中英語水平特別是口語水平不佳的較多。同時具備以上條件的教師中又有一些毫無企業管理方面的工作經驗。所以我們一方面嚴格遴選授課教師,另一方面切實加強現有師資隊伍的建設。

    1.在現有的師資隊伍中,我們一般會挑選既具有海外留學背景有較高的英語技能水平尤其是英語聽說能力,又具備國際化視野和精通工商管理專業知識的專職授課教師。從授課效果來看,大部分從海外留學歸來的教師在雙語教學的過程中充分運用了純熟的英語口語和國際領先的教學理念,收到了很好的教學效果。同時我們還從校外聘請了一批富有企業工作經驗的兼職教師,這些兼職教師絕大部分有過海外留學背景并且有在外企工作的經驗。此外我們還聘請了一批以英語為母語國家的工商管理專業外籍教師來校不定期進行交流和講學。

    2.對于愿意從事雙語教學,但目前還不具備相應教學水平的教師我們也為他們提供了很多培訓的方式。例如每年我們會有計劃的選派專業教師到以英語為母語的國家進修學習。參加由國內知名高校舉辦的由外籍工商管理專業的英文教師或高水平的國內工商管理專業雙語教師授課的培訓班。參加各高校不定期開展的工商管理專業的雙語教學研討會。此外,對于缺乏企業工作經驗的某些教師我們也會選派他們去外企進行掛職鍛煉。在加強現有師資隊伍建設,進一步提升教師雙語教學水平的眾多措施中,定期組織教師觀摩由耶魯、哈佛、麻省理工等美國知名高校為代表的國外名校網絡公開課,已成為我們組織教研活動的必修課。這些國外名校的網絡公開課正在對我國大學的教學形成潛移默化的影響,為我們帶來了新的機遇與挑戰。網絡公開課展示的教育理念、教學模式、思維方式和質疑精神,為我們推廣雙語教學提供了可資對比、借鑒的生動案例。

    三、實行分班教學,提高雙語教學效果

    學生是學習的主體,其積極主動性的發揮是學好任何課程的前提。由于獨立學院的學生英語基礎普遍比較薄弱,甚至有部分學生對英語有畏難情緒和排斥心理。所以我們剛開始在推行雙語教學的過程中遇到了不少阻礙。工商管理專業中對雙語教學抵觸比較大的同學認為學校開設的英語公共基礎課程已經夠多了,繼續開設專業核心雙語教學課程無疑會加大同學們的學習負擔。上雙語課程,由于外語的原因變得艱深晦澀,同學們往往會將課本當成外文閱讀材料,學習的重心不知不覺偏向了外語而不是專業知識本身,這樣就造成了本末倒置。此外,有些基礎比較差的同學連大學英語四級考試都難以通過,讓他們也來上雙語教學的課程的確有些勉為其難。一般說來,教師和學生的英語均達到較高水平時,雙語教學的效果才會很明顯。

    通過借鑒國內同行進行中英文雙語教學的經驗,我們發現目前雙語教學主要有三種模式:第一種是純英語教學。這種雙語教學模式直接采用的是英文原版教材,授課教師直接用純英語進行授課。這種模式比較適合于英語基礎非常好的學生。第二種方式是中英混合式教學模式。這種雙語教學模式雖然直接采用的也是英文原版教材,教師在授課時主要還是用英語進行授課,但當學生無法理解某些內容或者教師覺得有必要的時候穿插漢語來幫助學生理解。這種模式比較適合于英語基礎較好的學生。第三種方式是直接采用的是英文原版教材,但授課教師主要用漢語進行教學。這種模式比較適合于英語基礎一般或比較差的學生。根據目前工商管理專業學生的現狀,我們認為推行雙語教學一定要循序漸進而不能一蹴而就。我們的做法是將專業核心雙語課程暫時設置為選修課,對于選修了本課程的同學在開課之前進行英語測試,然后按照英語基礎的不同根據測試的成績實行分班教學。

    四、重視案例教學,充分挖掘本土化案例

    工商管理案例教學起源于1908年建院的美國哈佛商學院,其本質是以學生為中心的、理論與實踐相結合的互動式教學。案例教學的方法已歷經百年,不僅遍及美國,也被美國以外的許多國家所接受。在這種全新的教學模式下,學生由“被動”接受知識變為了“主動”思考和探索未知,在教學過程中加強了教學的趣味性和互動性,鍛煉了學生的團隊意識和溝通能力。雙語教學絕不僅僅是指用英語上課,也不僅僅是指老師講英語,學生聽英語,更強調的是師生之間用英語進行課堂學習的交流和互動。雙語教學中的案例教學能夠使學生體會到英語學習的意義,同時也創造了學生用英語交流的語言環境。此外,同學們為了更好的參與案例分析,必須在課下提前閱讀大量相關的英文資料,課下準備更拓寬了學生英語閱讀的范圍,變課堂教學的被動讀為主動讀,也創造了課外英語使用環境。

    在進行雙語課案例教學的實踐中,我們發現完全選用英文原版教材中的案例用于案例教學并不符合中國的國情。學生由于自身的知識背景和認知能力的原因往往覺得這些國外的案例離自己很“遙遠”,而且由于中西方文化背景的差異,往往給學生讀懂這些國外的案例造成極大的困難。為了解決這一問題,我們在進行雙語案例教學的時候有30%選用的是英文原版教材中的國外案例,70%是經過授課教師自編的“本土化”案例的英文版。所謂“本土化”案例是指在學生生活與學習所在地的那部分企業案例。由于便利的地緣和人緣關系,學生、教師均比較熟悉本地企業,也容易獲得本地企業最新和最具體的案例資料,甚至能夠得到本地企業的支持(包括參觀、實習和派相關人員到課堂講解)。這就極大地增強了案例教學的針對性和實用性,激發了學生對案例學習的興趣,也提高了參與程度,從而提高了案例教學的效果。根據我們的專業定位和培養目標,我們主要為適應湖北中部崛起戰略和武漢“1+8”城市圈的發展需要,按“理論知識扎實,基本技能強,綜合素質高,富有創新精神,具有國際視野,社會適應能力強”的人才培養要求,打造適應地域經濟發展的工商管理專業的應用型人才。因此在教學中使用的案例充分體現了“本土化”特色。

英語工作經驗總結范文第4篇

在我國,教學界普遍認為,教學方法是指為達到教學目的,實現教學內容,教師運用教學手段而進行師生相互作用的活動,這個活動分別包含師生雙方“教”與“學”的方法。高職院校英語教學方法的使用,要遵循教師、學生、教材的實際,以達到英語教學對學生加強基礎、培養能力、發展智力的目的。以下是我依據教學實踐經驗總結的高職院校英語教學方法特點:

(1)教學方法的依存性。

高職院校英語教學的方法依存于當堂英語課的學習目標、教育學中的英語教學理論,還依存于教師素質和學生的感知能力,即在現實的英語教學中,高職院校英語教學方法要受各種社會因素和英語教學自身內容的影響。因此,各位高職院校英語老師必須依存于這些條件,有的放矢地實施自身所掌握的教學方法。

(2)教學方法的綜合性。

英語教師在給學生上課時必須同時綜合考慮老師的“教”與學生的“學”。所以,教學方法不分好壞,其自身是死的,但運用是活的,這就決定了英語老師必須在課堂上做到既嚴肅又活潑,寓教于樂,靈活授課,適當變換教學方法,有效刺激學生學習的本能,提高教學質量。

(3)教學方法的相互性。

顧名思義,相互性就是指老師和學生之間要共同學習、相互學習,在英語老師的引導和鼓勵下學生作為主體自己學習,也就是說,老師和學生要在教學過程中進行互動,在互動中完成教學任務,并提高教學質量。

二、高職院校英語教學方法的原則性規定

高職院校英語教學成敗的至關重要之處是教學方法,然而,教學方法在教學過程中的使用是具備其自身的一套原則的,如果違反了這些基本的原則,就會致使在教學中出現混亂無序的狀況。作為一名在高職院校英語教育戰線上有多年工作經驗的英語教師,我深深體會到,必須堅持人性化教育原則。目前,在我國各行各業中,“以人為本”的工作理念受到極大推崇,而我們現在所講的,要在高職院校英語教學中運用這一理念,則是指高職院校英語教師必須在教學中恪守人性化原則,堅持以學生為中心,以一切依靠學生、一切為了學生為作為自身工作的出發點和落腳點,充分尊重和保護學生人格,并在教學過程中逐步培養學生主動思考和獨立思維的能力,點燃學生的學習熱情,給予學生無限的關愛。此外,教學過程和內容的創新性是高職院校英語教學必須堅持的原則,創新性原則來源于教學方法的綜合性,它要求教師在教學過程中不斷激發自身潛能,在英語課堂的教學方法上進行創新,以花樣多變、富于樂趣的教學方法實現自身教學目標。

三、改進高職院校英語教學方法的對策

(一)處理好“教”與“學”的關系

高職院校英語課堂教學中教師的“教”與學生的“學”緊密相關,這二者共同構成了高職院校英語教學的過程。這就要求教師在課堂講授與課下輔導中必須遵循教法和學法相統一的原則,切實提高教學質量。另外,教學方法的選擇必須考慮所教學生的現實情況,以期能切實引導或指導學生掌握正確的學習方法,更好地理解并掌握課堂教學內容。所以,現階段高職院校英語教學方法革新的目的就在于使教師能夠將自己的教法轉化為學生的學法,使學生樂于在高職院校學習,實現教法與學法的相得益彰。

(二)加強使用現代化教學手段

當今社會,隨著信息技術的日益發展,高職院校教學越來越傾向于使用多媒體技術進行教學,以使學生提高學習興趣,改善學習效果,提高課堂授課質量。高職院校英語教學中多媒體設備和技術的應用則可以減輕教師的板書壓力,同時增加課堂中所傳遞的信息量,開闊學生的知識視野。多媒體課件可以引入很多與課文內容相關的圖片和動畫視頻,能夠從根本上解決文科課堂枯燥乏味的積病,造就生動活潑的課堂氛圍,提高學生學習的積極性,并使師生愉快、順暢地交流思想。

(三)學習先進教學方法,力求創新

高職院校英語老師在授課時應在講透、講全課本基礎知識的前提下,結合英語教學規律,并不斷學習、吸收和借鑒國外先進的教學方法,努力創新英語課堂的教學方法。如,為了培養學生的語言表達、思維邏輯和上臺演示等各項綜合能力,并促進對所學課本知識的理解與鞏固,讓學生上臺講課,老師和其他同學作為學生或聽眾在臺下聽課。等學生授課結束時,老師對整個授課過程作出中肯的評價,并適當鼓勵學生,提高學生對學習和生活的積極性。

(四)充分利用情境教學法

英語工作經驗總結范文第5篇

雙語教學,即用非母語進行部分或全部非語言學科的教學,其實際內涵因國家、地區不同而存在差異。國際通行的一般意義的雙語教學是指在教育過程中,有計劃、有系統地使用兩種語言作為教學媒體,使學生在整體學識、兩種語言能力以及這兩種語言所代表的文化學習及成長上,均能達到順利而自然的發展。目前在國內高校倡導和實施的雙語教學模式主要是指在課堂上除漢語外,用英語作為課堂主要用語針對除英語公共課之外的專業課進行教學。工商管理專業作為我學院唯一的省級重點建設專業,一直以來承擔著針對新型應用型人才培養的教學改革與創新的任務。培養面向國際市場、具有國際視野及扎實的工商管理專業知識的應用型人才是我們進行教學改革與探索的一項重要內容。在日常教學中有選擇性的針對某些專業核心課程開展中英文雙語教學是適應我國高等教育國際化發展的需要,也是培養具有國際合作意識、國際交流與競爭能力的應用型人才的重要舉措。我們認識到,探索建立適合獨立學院學生的雙語教學模式是這項教學改革成敗的關鍵。在教學實踐中我們主要通過以下幾個方面的措施來保證雙語教學的實際效果。

一、精心挑選全英文教材

作為高等教育的重要組成部分,工商管理教育存在的歷史已經超過一個多世紀。而作為一個獨立的學科,工商管理在歐美已經發展成為一個相當成熟的體系,其理論基礎跨越經濟學、管理科學、自然科學和人文科學等不同領域,研究對象涵蓋了社會經濟現象、企業經營運作中的方方面面,充分體現了市場經濟運行的特征和要求。可以說,來源于歐美的英文原版教材濃縮了時代工商管理理論和實踐經驗總結的精華。選用英文原版教材,無疑等同于可以與當代最先進、最具代表性的工商管理理論實踐進行最直接的對話和最前沿性的研究。通過調查我們發現,現在最為流行的工商管理方面的教科書主要來源于美國,因此我們選擇的專業核心課程的英文原版教材都是世界著名的培生教育出版集團、美國麥格勞——希爾教育出版公司、湯姆森學習集團、約翰威立出版公司等權威機構暢銷全球的工商管理教材,被世界各國和地區的著名大學商學院和管理學院所普遍選用,是國際工商管理界最具影響力的教科書。這些教材的作者皆為美國管理學界享有盛譽的著名教授,這些教材經過了美國和世界各地數千所大學和管理學院教學實踐的檢驗,被證明是論述精辟、視野開闊、資料豐富、通俗易懂,又具有生動性、啟發性和可操作性的經典之作。考慮到學生對原版教材的價格承受能力,我們主要使用了清華大學出版社和機械工業出版社等國內商引進的原版教材影印版。雖然這些教材不是原汁原味的最新版本,但除了印刷效果略差以外基本保留了原版教材的內容和特點。如(美)斯蒂芬•P.羅賓斯(StephenP.Robbins)所著的《管理學》、(美)弗雷德•R.戴維(FredR.David)所著的《戰略管理:概念與案例》、(美)N•格里高利•曼昆(N.GregoryMa-nkiw)所著的《經濟學原理》、(美)加里•德斯勒(Gary.Dessler)所著的《人力資源管理》、(美)菲利普•科特勒(PhilipKotler)所著的《營銷管理》等。這些英文原版教材的使用大大拓寬了學生的視野,鍛煉了授課教師的雙語教學水平,也為我們進一步推廣國際化教育奠定了基礎。

二、加強“復合型”師資隊伍建設

在實施雙語教學的過程中我們深刻意識到,教師作為雙語課堂教學的組織者和實施者,師資隊伍水平直接影響到雙語教學的質量。從目前我們學院的師資隊伍來看,主要存在幾個方面的不足:很多英語水平較高的教師不具備系統的管理專業知識,而具備系統的管理專業知識的教師中英語水平特別是口語水平不佳的較多。同時具備以上條件的教師中又有一些毫無企業管理方面的工作經驗。所以我們一方面嚴格遴選授課教師,另一方面切實加強現有師資隊伍的建設。

1.在現有的師資隊伍中,我們一般會挑選既具有海外留學背景有較高的英語技能水平尤其是英語聽說能力,又具備國際化視野和精通工商管理專業知識的專職授課教師。從授課效果來看,大部分從海外留學歸來的教師在雙語教學的過程中充分運用了純熟的英語口語和國際領先的教學理念,收到了很好的教學效果。同時我們還從校外聘請了一批富有企業工作經驗的兼職教師,這些兼職教師絕大部分有過海外留學背景并且有在外企工作的經驗。此外我們還聘請了一批以英語為母語國家的工商管理專業外籍教師來校不定期進行交流和講學。

2.對于愿意從事雙語教學,但目前還不具備相應教學水平的教師我們也為他們提供了很多培訓的方式。例如每年我們會有計劃的選派專業教師到以英語為母語的國家進修學習。參加由國內知名高校舉辦的由外籍工商管理專業的英文教師或高水平的國內工商管理專業雙語教師授課的培訓班。參加各高校不定期開展的工商管理專業的雙語教學研討會。此外,對于缺乏企業工作經驗的某些教師我們也會選派他們去外企進行掛職鍛煉。在加強現有師資隊伍建設,進一步提升教師雙語教學水平的眾多措施中,定期組織教師觀摩由耶魯、哈佛、麻省理工等美國知名高校為代表的國外名校網絡公開課,已成為我們組織教研活動的必修課。這些國外名校的網絡公開課正在對我國大學的教學形成潛移默化的影響,為我們帶來了新的機遇與挑戰。網絡公開課展示的教育理念、教學模式、思維方式和質疑精神,為我們推廣雙語教學提供了可資對比、借鑒的生動案例。

三、實行分班教學,提高雙語教學效果

學生是學習的主體,其積極主動性的發揮是學好任何課程的前提。由于獨立學院的學生英語基礎普遍比較薄弱,甚至有部分學生對英語有畏難情緒和排斥心理。所以我們剛開始在推行雙語教學的過程中遇到了不少阻礙。工商管理專業中對雙語教學抵觸比較大的同學認為學校開設的英語公共基礎課程已經夠多了,繼續開設專業核心雙語教學課程無疑會加大同學們的學習負擔。上雙語課程,由于外語的原因變得艱深晦澀,同學們往往會將課本當成外文閱讀材料,學習的重心不知不覺偏向了外語而不是專業知識本身,這樣就造成了本末倒置。此外,有些基礎比較差的同學連大學英語四級考試都難以通過,讓他們也來上雙語教學的課程的確有些勉為其難。一般說來,教師和學生的英語均達到較高水平時,雙語教學的效果才會很明顯。通過借鑒國內同行進行中英文雙語教學的經驗,我們發現目前雙語教學主要有三種模式:第一種是純英語教學。這種雙語教學模式直接采用的是英文原版教材,授課教師直接用純英語進行授課。這種模式比較適合于英語基礎非常好的學生。第二種方式是中英混合式教學模式。這種雙語教學模式雖然直接采用的也是英文原版教材,教師在授課時主要還是用英語進行授課,但當學生無法理解某些內容或者教師覺得有必要的時候穿插漢語來幫助學生理解。這種模式比較適合于英語基礎較好的學生。第三種方式是直接采用的是英文原版教材,但授課教師主要用漢語進行教學。這種模式比較適合于英語基礎一般或比較差的學生。根據目前工商管理專業學生的現狀,我們認為推行雙語教學一定要循序漸進而不能一蹴而就。我們的做法是將專業核心雙語課程暫時設置為選修課,對于選修了本課程的同學在開課之前進行英語測試,然后按照英語基礎的不同根據測試的成績實行分班教學。

四、重視案例教學,充分挖掘本土化案例

工商管理案例教學起源于1908年建院的美國哈佛商學院,其本質是以學生為中心的、理論與實踐相結合的互動式教學。案例教學的方法已歷經百年,不僅遍及美國,也被美國以外的許多國家所接受。在這種全新的教學模式下,學生由“被動”接受知識變為了“主動”思考和探索未知,在教學過程中加強了教學的趣味性和互動性,鍛煉了學生的團隊意識和溝通能力。雙語教學絕不僅僅是指用英語上課,也不僅僅是指老師講英語,學生聽英語,更強調的是師生之間用英語進行課堂學習的交流和互動。雙語教學中的案例教學能夠使學生體會到英語學習的意義,同時也創造了學生用英語交流的語言環境。此外,同學們為了更好的參與案例分析,必須在課下提前閱讀大量相關的英文資料,課下準備更拓寬了學生英語閱讀的范圍,變課堂教學的被動讀為主動讀,也創造了課外英語使用環境。在進行雙語課案例教學的實踐中,我們發現完全選用英文原版教材中的案例用于案例教學并不符合中國的國情。學生由于自身的知識背景和認知能力的原因往往覺得這些國外的案例離自己很“遙遠”,而且由于中西方文化背景的差異,往往給學生讀懂這些國外的案例造成極大的困難。為了解決這一問題,我們在進行雙語案例教學的時候有30%選用的是英文原版教材中的國外案例,70%是經過授課教師自編的“本土化”案例的英文版。所謂“本土化”案例是指在學生生活與學習所在地的那部分企業案例。由于便利的地緣和人緣關系,學生、教師均比較熟悉本地企業,也容易獲得本地企業最新和最具體的案例資料,甚至能夠得到本地企業的支持(包括參觀、實習和派相關人員到課堂講解)。這就極大地增強了案例教學的針對性和實用性,激發了學生對案例學習的興趣,也提高了參與程度,從而提高了案例教學的效果。根據我們的專業定位和培養目標,我們主要為適應湖北中部崛起戰略和武漢“1+8”城市圈的發展需要,按“理論知識扎實,基本技能強,綜合素質高,富有創新精神,具有國際視野,社會適應能力強”的人才培養要求,打造適應地域經濟發展的工商管理專業的應用型人才。因此在教學中使用的案例充分體現了“本土化”特色。

主站蜘蛛池模板: 精品美女久久久久久免费 | 久久只精品99品免费久23小说 | 国产精品视频大全 | 欧美日韩在线一区二区 | 欧美一区二区精品 | 成人午夜天 | 欧美国产综合 | 国产三级网址 | 久久不卡 | 曰韩精品一区二区 | 国产欧美精品一区二区三区 | 久久一区国产 | 精品国产一区二区在线 | 亚洲一区精品视频 | 日本在线精品视频 | 久草干 | 在线国产一区二区 | 免费在线一区二区 | 亚洲一区二区三区影视 | 97性视频| 黄色毛片在线 | 久久精品在线 | 97av在线视频免费播放 | 美日韩在线观看 | 日韩精品在线一区二区 | 亚洲综合av网 | 久久国产精品无码网站 | 久久久国产精品一区二区三区 | 99这里都是精品 | 亚洲精品黄色 | 91av导航| 国产1区2区在线观看 | 欧美精品一二区 | 涩视频 | 久久人久久 | 亚洲乱码一区二区 | 亚洲一级毛片 | 国产一区二区免费看 | 国产精品99久久久久久www | 欧美不卡一区二区 | 日本一区二区三区四区 |